<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: dried</title>
	<atom:link href="http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/</link>
	<description>Two prophets, living together.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 00:52:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: fenchurch</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-175453</link>
		<dc:creator>fenchurch</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2011 20:46:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-175453</guid>
		<description>Maybe the raisins are virgins, having previously not known by man.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe the raisins are virgins, having previously not known by man.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dilige et quod vis fac</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-167592</link>
		<dc:creator>Dilige et quod vis fac</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 19:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-167592</guid>
		<description>Sorry for using Latin. Can&#039;t help myself.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry for using Latin. Can&#8217;t help myself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dilige et quod vis fac</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-167591</link>
		<dc:creator>Dilige et quod vis fac</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 19:00:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-167591</guid>
		<description>BTW that&#039;s also what current theologians should be trying to do: show the people of today the beliefs of the people of the past, and possibly try to learn from their mistakes. Nihil novum sub sole.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BTW that&#8217;s also what current theologians should be trying to do: show the people of today the beliefs of the people of the past, and possibly try to learn from their mistakes. Nihil novum sub sole.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dilige et quod vis fac</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-167590</link>
		<dc:creator>Dilige et quod vis fac</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 18:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-167590</guid>
		<description>@Mycatisdog :) I agree with your opinion about the religious texts. I only came to see the true beauty of the Gospels when I could read them in the original with my elementary knowledge of Ancient Greek. The obscure parts became much clearer, too. Sometimes I ask myself the question: how many believers would there be in the world if everyone knew what the religious texts really say...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Mycatisdog <img src='http://www.jesusandmo.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I agree with your opinion about the religious texts. I only came to see the true beauty of the Gospels when I could read them in the original with my elementary knowledge of Ancient Greek. The obscure parts became much clearer, too. Sometimes I ask myself the question: how many believers would there be in the world if everyone knew what the religious texts really say&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bitchtitz</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-156651</link>
		<dc:creator>bitchtitz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 12:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-156651</guid>
		<description>MyCatIsGod, can I please have your babies? 

ps Your cat isn&#039;t god, I have 3 cats and they each are god.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MyCatIsGod, can I please have your babies? </p>
<p>ps Your cat isn&#8217;t god, I have 3 cats and they each are god.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dave</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-156596</link>
		<dc:creator>dave</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 13:55:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-156596</guid>
		<description>Maybe it was both female virgins and raisins - sultanas!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe it was both female virgins and raisins &#8211; sultanas!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tetisheri (noopur)</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-156613</link>
		<dc:creator>tetisheri (noopur)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 12:04:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-156613</guid>
		<description>Hilarious #Jesusandmo!!! On virgins: http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hilarious #Jesusandmo!!! On virgins: <a href="http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/" rel="nofollow">http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paradoctor</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-156583</link>
		<dc:creator>paradoctor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 05:37:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-156583</guid>
		<description>This suggests a really ripe Monty-Python-esque skit. The jihadi, still emitting smoke, arrives at the gate of Paradise to collect his reward. Imagine his disappointment when he gets 72 raisins. Imagine the gate-keeper&#039;s indignation when he finds out what the jihadi was expecting 72 of. Just what kind of establishment do you think we are running here, young man?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This suggests a really ripe Monty-Python-esque skit. The jihadi, still emitting smoke, arrives at the gate of Paradise to collect his reward. Imagine his disappointment when he gets 72 raisins. Imagine the gate-keeper&#8217;s indignation when he finds out what the jihadi was expecting 72 of. Just what kind of establishment do you think we are running here, young man?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MyCatIsGod</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-156509</link>
		<dc:creator>MyCatIsGod</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 18:14:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-156509</guid>
		<description>@Altair IV and others

Very interesting stuff, and thanks for the links. I should point out that my interest in is this is actually far more to do with my field (linguistics) than religion, so I appreciate that everyone else might become bored to death by the detail of this. However, it&#039;s all very curious, and I did a bit more digging in my old semitic books. So, just from a purely academic point of view, I&#039;ve drawn the following conclusions:

1) Kamelos/Kamilos (Greek) are very similar words, and easily transcribed incorrectly. Straight Dope&#039;s assertion that the bizarre translation is more likely to be correct has *some* merit, but I think it&#039;s a stretch to suggest either (a) that it&#039;s a rule (e.g. my grandmother&#039;s maiden name went from &#039;Grimes&#039; to &#039;Crimes&#039; because of a misspelling on her birth certificate - you would&#039;ve thought *someone* would&#039;ve noticed...), or (b) a conjecture that can be considered to be &#039;evidence&#039; one way or another.

2) Written (Classical) Greek rarely came out perfect anyway. Place three ancient versions of the Odyssey side by side, and you&#039;ll see a fair amount of variety between them - both in words used and in spelling. This is most notable for the vowel sounds (such as the short and long Greek &quot;e&quot;).

3) Intriguingly, the Aramaic words for camel and rope are identical (Gamla). As the New Testament, albeit written in Greek, was based on events affecting Aramaic speakers (whether real events or not), it is widely assumed that much of the &#039;source&#039; material (whether true or fictitious) came from Aramaic speakers. So perhaps a mis-translation came about between the Aramaic and the Greek, rather than the Greek and the Latin.

4) The usual explanation that the phrase means &#039;taking a camel through the Eye of the Needle (where the Eye of the Needle was a gate in Jerusalem) has no written or archeological evidence to support it. No such gate appears to have existed.

Beyond all that, I think we probably can&#039;t say for sure. We&#039;ll probably never know, unless new sources come to light. So I think it remains one of those wonderful historical, linguistic mysteries that makes looking back in time so fascinating (at least to me!)

The New Testament might be a load of superstitious garbage in terms of its content, but as a piece of ancient literature it&#039;s an outstanding and fascinating piece of work. Please don&#039;t all shout at me for saying that. To twist the old saying about guns a little: it&#039;s not books that do damage, it&#039;s how people use them. If only we could delight in the Bible, Qu&#039;oran and other old texts for what they were - a window into the beliefs and lives of our ancestors - rather than as a tool for oppression, brain-washing and spreading nonsense. I hope one day that we&#039;ll get there, and that my children or grandchildren will one day study the religious texts alongside Homer and Virgil, and be taught to have the same critical eye for all of them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Altair IV and others</p>
<p>Very interesting stuff, and thanks for the links. I should point out that my interest in is this is actually far more to do with my field (linguistics) than religion, so I appreciate that everyone else might become bored to death by the detail of this. However, it&#8217;s all very curious, and I did a bit more digging in my old semitic books. So, just from a purely academic point of view, I&#8217;ve drawn the following conclusions:</p>
<p>1) Kamelos/Kamilos (Greek) are very similar words, and easily transcribed incorrectly. Straight Dope&#8217;s assertion that the bizarre translation is more likely to be correct has *some* merit, but I think it&#8217;s a stretch to suggest either (a) that it&#8217;s a rule (e.g. my grandmother&#8217;s maiden name went from &#8216;Grimes&#8217; to &#8216;Crimes&#8217; because of a misspelling on her birth certificate &#8211; you would&#8217;ve thought *someone* would&#8217;ve noticed&#8230;), or (b) a conjecture that can be considered to be &#8216;evidence&#8217; one way or another.</p>
<p>2) Written (Classical) Greek rarely came out perfect anyway. Place three ancient versions of the Odyssey side by side, and you&#8217;ll see a fair amount of variety between them &#8211; both in words used and in spelling. This is most notable for the vowel sounds (such as the short and long Greek &#8220;e&#8221;).</p>
<p>3) Intriguingly, the Aramaic words for camel and rope are identical (Gamla). As the New Testament, albeit written in Greek, was based on events affecting Aramaic speakers (whether real events or not), it is widely assumed that much of the &#8216;source&#8217; material (whether true or fictitious) came from Aramaic speakers. So perhaps a mis-translation came about between the Aramaic and the Greek, rather than the Greek and the Latin.</p>
<p>4) The usual explanation that the phrase means &#8216;taking a camel through the Eye of the Needle (where the Eye of the Needle was a gate in Jerusalem) has no written or archeological evidence to support it. No such gate appears to have existed.</p>
<p>Beyond all that, I think we probably can&#8217;t say for sure. We&#8217;ll probably never know, unless new sources come to light. So I think it remains one of those wonderful historical, linguistic mysteries that makes looking back in time so fascinating (at least to me!)</p>
<p>The New Testament might be a load of superstitious garbage in terms of its content, but as a piece of ancient literature it&#8217;s an outstanding and fascinating piece of work. Please don&#8217;t all shout at me for saying that. To twist the old saying about guns a little: it&#8217;s not books that do damage, it&#8217;s how people use them. If only we could delight in the Bible, Qu&#8217;oran and other old texts for what they were &#8211; a window into the beliefs and lives of our ancestors &#8211; rather than as a tool for oppression, brain-washing and spreading nonsense. I hope one day that we&#8217;ll get there, and that my children or grandchildren will one day study the religious texts alongside Homer and Virgil, and be taught to have the same critical eye for all of them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jerry w</title>
		<link>http://www.jesusandmo.net/2009/10/08/dried/#comment-156504</link>
		<dc:creator>jerry w</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 12:01:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jesusandmo.net/?p=1009#comment-156504</guid>
		<description>Another of my long held beliefs shot to hell (so to speak).

I had always thought that the &quot;camel / eye of the needle&quot; thing was an obscure reference to the difficulty a priest might have with a young altar boy.

If you get my drift, that is........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another of my long held beliefs shot to hell (so to speak).</p>
<p>I had always thought that the &#8220;camel / eye of the needle&#8221; thing was an obscure reference to the difficulty a priest might have with a young altar boy.</p>
<p>If you get my drift, that is&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
Hyper cache file: 1740592cff651dd314e20e390a7e43f3
Cache created: 11-02-2012 02:13:56
HCE Version: 0.9.8
Load AVG: 0(5)
-->
